意味のないままで 時間は過ぎて
时间无意义地流逝
理解しようとして 気付いた
想要去了解时才注意到
遠く離れた 笑え声がもう
渐离渐远的笑声已经
どこにも聞こえない
无处可闻
涙が落ちる
泪如雨下
これが未来だと言うならいっそ
如果说这就是未来的话那么干脆
遣り切れない明日を手放して
放手无法忍受的明天
声の聞こえない場所に
在无声的地方
一人でいよう
独自一人
暮れる世界の涙を知って
尝尽世间的苦楚
溢れ出す理不尽を数えても
就算尽数满溢的委屈
こんな日々を 送る意味は
这般日子能代表的意义
きっと 見つけられないな
一定也无法找到吧
悲剧就是把美好的东西毁灭给人看--------鲁迅
或许在你心里我只是个小丑吧
待ち合わせは2时间前で
此处に独り それが答えでしょ
约定在两小时前
独留我在这儿 就是答覆了吧
街ゆく人 流れる云
仆のことを嘲笑ってた
街上行人 流动云彩
都在嘲笑著我
それは简単で とても困难で
认めることで前に进めるのに
信じられなくて 信じたくなくて
君の中できっと仆は道化师なんでしょ
那如此简单 又如此困难
明明是认定现实下的前行
不能相信 不愿相信
在你心中 我一定 是个小丑吧
回って 回って 回り疲れて
息が 息が切れたの
そう これが悲しい仆の末路だ
君に辿り著けないままで
啊啊 打转 打转 转到疲倦
啊啊 呼吸 呼吸 似要断绝
是啊 这是 悲伤的我的末路
永远无法辗转到你的身边
仆を乗せて地球は回る
何も知らない颜して回る
搁置下我 世界在转动
若无其事地转动著
1秒だけ呼吸を止めて
何も言えず立ちすくむ仆
只要一秒 停止呼吸
不发一言 呆立的我
それは偶然で そして运命で
知らないほうが良いと知ってたのに
触れてしまったの 君の温もりに
その笑颜で その仕草で
仆が壊れてしまうから
那是一场偶然 也是一段命运
明明知道一无所知才是更好
触碰过的 你的温度
那笑容下 那举动下 我已然崩溃
回って 回って 回って 回り疲れて
息が 息が 息が 息が止まるの
啊啊 打转 打转 转到疲倦
啊啊 呼吸 呼吸 呼吸停止
変わって 変わって 変わってゆくのが
怖い 怖いだけなの
もうやめた ここで君を待つのは
仆が壊れてしまうだけだ
啊啊 改变 改变 渐渐改变
啊啊 恐惧 只剩恐惧
放弃吧 在这里 等待著你
只会让我崩溃而已
回って 回って 回り疲れて
息が 息が止まるの
そう 仆は君が望むピエロだ
君が思うままに 操ってよ
啊啊 打转 打转 转到疲倦
啊啊 呼吸 呼吸 停止下来
没错 我是 你期望的小丑啊
按照你的想法 被这样操纵呢
Everybody’s been saying
That you’re up to no good
你已变得不再纯良
Everyone has been telling me
所有人都对我说过
That you got me hooked
你已使我沦陷
You’re playing it big time
你乐在其中
You’re feeding me lies
你正用一个个谎言蒙骗我
Everyone has been bugging me
每人都使我痛苦
To sever the ties
想就此了断
But I would never, ever, ever
但我永远不会,永远,也不能够
Would’ve believed them
对他们的信任
No reason
从来无需具体理由
Sometimes the truth is hard to see
真相有时让人难以触摸
But now that never, ever, ever
但现在再也不会了,再也不会
Seemed to be over
一切都结束了
I saw, so I’m happy I got freed
开心的是,离开你获得自由
Lucky, lucky, lucky me, uh-uh-oh
幸运如我
Lucky, lucky, lucky me, I won, got it done
幸运的我,还是做到了
Lucky, lucky, lucky me, uh-oh
幸运的是有足够的勇气
Lucky, lucky, lucky
离开你
I won’t let the door hit
我再也不用狠狠地摔上门
When I leave
在我离开的时候
Shouldn’t have known by your rap sheet
你不应该知道的是
That you weren’t nice
你在我眼中失去了光彩
But now I ain’t tellin’ you
但我再也不会告诉你
I’m going to smile
我会保持微笑
But I would never, ever, ever
我不会与他们断绝情谊
Would’ve believed them
我是如此信任他们
No reason
毫无保留
Sometimes the truth is hard to see
真相有时让人难以触摸
But now that never, ever, ever
但现在再也不会了,再也不会
Seemed to be over
一切都结束了
I saw, so I’m happy I got freed
开心的是,离开你获得自由
Lucky, lucky, lucky me, uh-uh-oh
幸运如我
Lucky, lucky, lucky me, I won, got it done
幸运的我,还是做到了
Lucky, lucky, lucky me, uh-oh
幸运的是有足够的勇气
Lucky, lucky, lucky
离开你
I won’t let the door hit
我再也不用狠狠地摔上门
When I leave
当我离开的时候
I guess that I was born
我想我是重生了
Beneath a very lucky star
在幸运的星云下
And in a week or two
要不了一两周
I won’t remember who you are
我就不会再记得你
Man down
倒下吧
He ran out of luck and now it’s
他用尽了运气,现在好了
My time
一切都由我主宰
Ain’t no lookin’ back
不再回头
I’m on the right track
我已步入正确航线
Here she goes
她就在那
Lucky, lucky, lucky me, uh-uh-oh
幸运如我
Lucky, lucky, lucky me, I won, got it done
幸运的我,还是做到了
Lucky, lucky, lucky me, uh-oh
幸运的是有足够的勇气
Lucky, lucky, lucky
离开你
I won’t let the door hit
我再也不用狠狠地摔上门
When I leave
当我离开的时候
I guess that I was born
我想我是重生了
Beneath a very lucky star
在幸运的星云下
And in a week or two
要不了一两周
I won’t remember who you are
我就会彻底忘记你
I guess that I was born
我想我是获得了重生
Beneath a very lucky star
在幸运星云之下
And in a week or two
要不了一两周
I won’t remember who you are
我就会忘了你是谁
あなたに出会わなければ
如果没有与你相遇
記憶などいらない 永遠に眠りたい
我不需要回忆 只想永远沉睡
もう このまま朝が 来なくたっていいや
继续这样 早晨无需来临
いつも夢の中では あなたは笑ってる
出现在梦中的你 总是面带笑容
どうして ねえ 消えないの?
为什么呢 就是不消失呢?
I gave you everything. You gave me anything?
我把一切给了你 可你又给了我什么?
きっと いつまででも
肯定 永远都是这样
You're everything, still my everything.
你是我的全部 仍然是我的全部
愛してるんだよ
我爱你
真夏に降った雪のような
犹如盛夏降落的雪花一般
それは儚い奇跡なんだ
只是虚无的奇迹
あなたに出会わなければ こんなに切なくて
倘若不曾和你相遇 我就无须如此难受
胸を締め付けることもなかった…それでも
也不会体会揪心的疼痛 可是 尽管如此
あなたに出会えなければ
如果没能与你相遇
強さも優しさも 知らないまま
那份坚韧 那份温柔 我可能至今仍旧无法理解
部屋の隅で泣いていた 何も見えずに
独自在房间的角落哭泣 什么也看不到
季節などいらない なにも触れたくない
我不需要季节 想要远离一切
もう あの花の名は 忘れたっていいや
那朵花的名字 忘了也没关系
だけど夢の中では あなたは笑ってる
可是在梦里出现的你 仍然在微笑着
いまでも そうなんだ
现在也 是这样
I gave you everything. You gave me anything?
我把一切给了你 可你又给了我什么?
ずっと いつまででも
永远 都会是这样
You're everything I'm still waiting.
你是我的全部 我仍然在原地等待
愛しててもいい
我可以继续爱你吗?
真冬に咲いた 花のような
就像那寒冬绽放的花朵
いまは儚い記憶でも
哪怕只有短暂的回忆
あなたに出会わなければ こんなに寂しくて
如果没有遇到你 我也就不会如此寂寞
涙が止まらない夜はなかった…それでも
也不会经历以泪洗面的夜晚 可是 即便如此
あなたに贈りたい
我只是想告诉你
ただ、「愛されていてね…」と
你是被爱着的
包まれてた はじめて笑えた夜の
就像那晚的我一样
わたしのように
那个被你抱在怀里 第一次相视而笑的夜晚
もしも願いがひとつ 叶うのなら
如果可以实现一个愿望
もう一度触れてほしい
我希望可以再次被你触碰
生まれて良かったと感じれた
感受到诞生的意义
あの朝日に照らされて
那天的朝阳照亮你我
あなたに出会わなければ こんなに切なくて
如果没有遇见你 我就不会这么难受
胸を締め付けることもなかった…それでも
也不会体会揪心的疼痛 可是 尽管如此
あなたに出会えなければ
如果没能遇见你
強さも優しさも 知らずにいた
那份坚韧 那份温柔 我可能至今仍旧无法理解
目を閉じれば すぐそこに あなたがいる
闭上眼就能感到 你就在身旁
いまでも まだ 目を閉じれば すぐそこに
如今也依旧 闭上眼就能感到
あなたがいる
你就在身旁